01.11.2010

Протестую, Достоевский бесмертен! (с)

Сегодня был довольно разнообразный день. Но запомнился он мне несколькими смешными моментами. Один из них я могу продемонстрировать вам.  Ехали мы с близким человеком, наматывая километры, разговаривая о том, о сем и опять о том. Время позволяло и мы решили еще проехать пару мест былой трудовой славы. Вспоминая прошлое и наблюдая произошедшие изменения в мире, мы любовались последними теплыми деньками,  деревьями  уже почти полностью сбросившими листьями, холодными осенними озерами. Проскакивая очередную  деревушку, я заметил эту вывеску. Пока  я соображал что такое мучка,  мы пролетели  довольно большое расстояние. И тут я вспомнил о блоге :)  Пришлось специально развернуть машину и вернуться, чтобы я смог сфотографировать эту диковинку. Оцените креативность   наружной  рекламы:) Говорят, что Достоевский гордился тем, что придумал одно новое русское слово. Я думаю, что автор каламбура  "крупы - мучка" легко может заткнуть за пояс Федора Михайловича. 
   Еще могу добавить, что (как всякое великое произведение) вывеска обладает магической силой. Я смеялся и потешался над ней,  но  как только я попытался ее сфотографировать, то понял, что аппарат меня полностью не слушается и не собирается реагировать правильно. Удивительно было то, что буквально минут 20 назад я тестировал его (от скуки) в  самых различных режимах, и он прекрасно справлялся со всеми задачами.   Я не сдавался  и ломал ситуацию через колено, желая хоть как-то сфотографировать это чудо. Исхитрившись, обманув  и электронику и механику (поверьте, это было не так уж и просто) я ее один раз сфотографировал  и.... сразу заклинил затвор фотоаппарата!  Так что это - уникальный последний кадр  (как минимум на некоторое время) одного из фотоаппаратов. Вот такой Хеллоуин получился.

5 комментариев:

Таня комментирует...

Возникло два вопроса: удалось ли выяснить происхождение этой вывески (а может, на каком-то нерусском языке слово "мучка" что-то означает?), и как выглядят "опавшие деревья"? Опавшая листва - это понятно, она вся на земле под ногами, ее можно пинать, ворошить. А вот "опавшие деревья" - это, должно быть, нечто. :))
Технику жалко! Надеюсь, это ненадолго.

Arthur Archi комментирует...

Такие вопросы задаете, что неудобно отвечать ... даже (с) :) Ладно, попробую. Я думаю, что автор вывески использовал исключительно русский язык (во всем его разнообразии). Происхождение самой вывески самое заурядное - там дальше (стрелка нарисована) магазин, торгующий "мучкой". "Деревья" подправил - спасибо большое. Техника будет в порядке. Она у меня вся привычная к экстриму всякому. Думаю, что очень быстро заставлю ее опять быть счастливой:)

Maga Svitla комментирует...

Нужно было оставить "опавшие деревья". Оставить слоганом для протестующих.Мне вообще понравился первый коммент. Tatjana St., классный коммент!!
Да, так к чему я , собственно, веду. Подправить Вы, Арчи, то подправили, но как-то криво:"деревьями уже почти полностью сбросившими листьями". не мне, конечно, судить, но по-моему первый вариант звучал эффектнее:))

Arthur Archi комментирует...

Я не заметил протестующих, да их и не было, поэтому исправил. А если бы оставил, то получилось бы как в вашем блоге: "Вот как то так.. " :)
Может и эффектней, но с ошибкой.

Maga Svitla комментирует...

Ошибки людям нужно прощать, тем более мой стиль такой: ошибочный. Не злитесь. Вот, например, появился повод для радости: крылья раздают не только боги, но и люди. Я имею ввиду канатку в Армении. Меня чрезвычайно впечатлило.

Free Translation